El cantautor madrileño con raíces en O Bolo señala que «la mezcla de lenguas, en este caso en árabe y español, ayuda a tender puentes»
Carlos Domínguez, cantautor y físico de Madrid con raíces en O Bolo, tierra con la que mantiene un fuerte vínculo y que visita cada verano, prepara un nuevo trabajo con Hayfa Nour Yeghiayan, la soprano con la que interpretó «Beirut», un trabajo que le llevó a realizar una gira por tres ciudades del Líbano (Beirut, Trípoli y Baalbek) el pasado mes de abril, invitado por el Instituto Cervantes, que fue todo un éxito, a pesar de que uno de esos conciertos se desarrolló bajo el sonido de misiles.
Comprometido con Líbano y, en definitiva, con todo lo que tiene que ver con la paz, la justicia, la esperanza y el amor, Carlos Domínguez encuentra en la música su forma de expresión, pero también en la escritura pues escribe relatos que plasma en su blog «Canciones veladas».
«Un tiempo mejor» es el tercer disco de Carlos Domínguez, que se inició en la música hace más de 20 años con algunos paréntesis marcados por el devenir de la vida. La música es una parte indisoluble de su existencia, que compatibiliza con su trabajo como físico y director del Laboratorio de Tecnología de Polímeros de la Universidad Rey Juan Carlos.
Valdeorras de Cerca: ¿La música es para ti…?
Es muy importante en mi vida. Desde que era pequeño he tenido ese amor y sensibilidad por la música. Considero que me conecta con algo muy elevado. Es una manera de expresar lo que, con la palabra también, creo. Y de esa manera nace la canción. Tengo dos formas de expresarme, una es la música y otra, la palabra. A veces, cuando escribo algo puede terminar siendo un relato y no una canción, y a la inversa. Es más, tengo un blog, cancionesveladas.blogspot.com, donde publico algunos relatos que pudieron ser canciones y no llegaron a serlo. Cuando comienzo un proceso creativo, nunca se donde va a terminar una canción.
V de Cerca: ¿Cómo te defines como músico?
Me defino como cantautor y trovador, alguien que crea a través de la palabra, para convertirla en melodía, en canción. Es tan importante la melodía como la palabra, como lo que cuenta la canción.
V de Cerca: ¿Cuál es tu proyecto inmediato?
Ahora mismo estoy trabajando para seguir proyectando en distintos lugares las canciones de mi segundo disco, «Un tiempo mejor», y también estoy ejecutando una nueva colaboración con Hayfa Nour Yeghiayan, la soprano libanesa con quien grabé la versión de «Beirut». Queremos hacer una nueva canción. A lo largo de septiembre o principios de octubre lanzaré esa colaboración con Haifa, que realmente me hace mucha ilusión, y máxime en tiempos en los que la mezcla de lenguas, en este caso en árabe y español, creo que también ayuda a crear puentes, que tan importantes son, en un momento en el que hay tanta tensión por conflictos internacionales.
V de Cerca: «Beirut» tiende esos puentes de los que hablas y además es una canción que se traduce en la primera colaboración con Hayfa Nour Yeghiayan
Esta colaboración fue muy especial. El Instituto Cervantes de Beirut valoró muy positivamente que hiciéramos el esfuerzo de cantar una canción utilizando dos idiomas, una mezcla que gustó mucho y esa fue la razón por la que me invitaron a viajar al Líbano el pasado mes de abril, donde estuve haciendo tres conciertos en tres ciudades distintas durante una semana con un gran éxito de público y una acogida llena de cariño. De hecho, en ese momento el sur del Líbano estaba siendo bombardeado y mi mensaje de paz y amor a través de la música fue recibido de forma extraordinaria.
V de Cerca: En uno de los conciertos sonaron los misiles de fondo, ¿cómo lo recuerdas?
Fue una gira de éxito, con la anécdota que en el último concierto hubo misiles bastante cerca de donde tocábamos, pero aún así continuamos actuando. Cuando se produjo el ataque, algunas personas abandonaron el local, pero la mayoría se quedó hasta el fin del concierto. Hubo un lleno absoluto de público en los tres conciertos, palpándose el agradecimiento, la emoción y cordialidad de las personas que asistieron. Fue una de las experiencias más bonitas que me han pasado en el mundo de la música. Fruto de ese calor y amor de la gente del Líbano ha generado que Hayfa Nour Yeghiayan y yo que estemos trabajando en otra canción.
V de Cerca: Este mes de agosto fuiste elegido como pregonero de la Feira Irmandiña de O Bolo, ¿que supone para ti esta tierra?
Tengo un gran vínculo con esta tierra. Para mí fue todo un honor dar el pregón y todo un privilegio. El pregón lo plasmé como una forma de reconocer a todas las generaciones que han posibilitado que hoy estemos aquí, especialmente a la generación de mis padres, que tuvieron que emigrar para encontrar un futuro mejor y para que otros pudiésemos tener las oportunidades que hemos tenido. O Bolo supone conectar con mis orígenes. Además, me inspira.